Очень интересное и в чем-то неоднозначное интервью Киёхару о Хайде.


И: Когда вы познакомились с Хайдом?
Киёхару: Это было очень давно, так что я уже не помню подробностей. В индисовские времена мы часто выступали на одной сцене, L'Arc~en~Ciel из Осаки и Куроюмэ из Нагои.

И: Да, в 90-годы L'Arc~en~Ciel и Куроюмэ действительно выделялись из всех на индисовской сцене. Каким было ваше первое впечатление?
К: Если говорить в цветах, то это «белый». Особенно когда они начали готовиться к дебюту. Когда я его встретил впервые, он пел прекрасно, очаровательно, гораздо красивее, чем кто-либо из других групп. Хрупкий, словно эльф. И напротив, Куроюмэ был «черным». В то время мне хотелось писать не что-то цепляющее, а наоборот, трудное для понимания. Ларуку были красивыми, словно бархат, а а мы были колючими, как подушечка для иголок.

И: А почему вы часто выступали вместе?
К: В то время мы с ним вдвоем вели в журнале серию бесед и там и развилась эта тема. В то время не было мобильников, так что мы с ним разговаривали по домашнему телефону (смех).
читать дальше

@темы: Перевод, Kiyoharu, Хайд

Комментарии
25.12.2015 в 17:20

Сьюзан Дельгадо,
Да, душевное - это точно1
28.12.2015 в 07:27

Я, конечно, повторюсь, но интервью очень тёплое, душевное, искреннее)))Читаешь и так на душе тепло и и даже немного печально....
Киёхару очень хороший друг))
Спасибо большое за интервью))))
28.12.2015 в 07:40

Tanya Chan,
Рада, что понравилось! Да, чем дальше, тем больше уважения и симпатии он у меня вызывает.
14.03.2016 в 14:32

Спасибо за это интервью))
Оно так пропитано светлой грустью и любовью, что сердце сжимается. Почему- то подумалось, что его отношение и чувства к Хайду где- то схожи с нашими, фанатскими.

Заметила, что и он тоже испытывает это необычное состояние в отношении Хайда - восхищение вперемешку с какой- то адреналиновой тревогой, заставляющей сердце колотиться как бешеное, "Хайд единственный и неповторимый человек, который заставляет меня чувствовать опасность". Помню, и Гакт говорил похожее, что он плотно сидит на этом, наслаждается той опасной аурой, исходящей от Хайда.

Чувствуется, что Киехару не хватает того прежнего Хайда, встреч на том уровне, когда они шли в равных весовых категориях, оттуда и желание выступать вместе в маленьком клубе после заката карьеры, желание вновь обрести того доступного Хайда. И в то же время понимание, что то время ушло безвозвратно, и так грустно от этого.. Блин, насколько глубоко Киехару его чувствует и все понимает... слов нет.
14.03.2016 в 15:12

Инкубус,
Да, действителньо, очень искренне интервью, и да, как-то сердце сжимается...
05.05.2017 в 03:45

Diana_, спасибо за перевод:heart: правда грустно как-то стало на душе :tear:
05.05.2017 в 07:54

Diana_, грустно что не общаются, что нет уже тех отношений, что время не стоит на месте, что нет уже той детской непосредственности и дурашливости все меняются и взрослеют:tear:
05.05.2017 в 11:56

Марина13,
Это верно...