Глава 8. Hyde

читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
62  (100%)
Всего:   62

@темы: Перевод, Хайд

Комментарии
13.03.2012 в 11:23

Hey, what's in the future? What's gonna happen? YOU DECIDE! © hyde
попридираюсь чуточку

HYDE - это главным образом артист. Я родился на свет, чтобы создавать разные вещи. Я постоянно занят творчеством. И это не обязательно музыка, это может быть все, что угодно. Например, работа над шоу - это тоже, по моему мнению, искусство. Я не только исполняю произведения как музыкант, но и стремлюсь показать представление как артист. Именно в этом смысле я считаю себя скорее артистом, нежели музыкантом. Хотя в Японии певцов и называют артистами, но я думаю, что это несколько иное. Я считаю, что артистом правильнее назвать человека, который создает произведение искусства. Даже если, к примеру, оно и не признано. А так используют слово, потому что это удобно, но изначальный смысл при этом теряется.

Тут такая тонкая игра слов... Ведь в английском есть artist, чьим первоначальным значением является «художник», то есть творец. Но в России именно артистами называют музыкантов и певцов, «артист эстрады», «артист цирка» и тому подобное.
Однако, если поменять в этом абзаце «артист» на «творец» выйдет, на мой взгляд, слишком пафосно. «Художник» тоже не скажешь, ведь у нас при этом слове прежде всего возникают мысли о рисовании. Если бы речь шла о книге, которую будут издавать, я бы рекомендовала сделать сноску про artist...
Трудно быть переводчиком %_%

Спасибо!! :beg:
13.03.2012 в 12:01

Ирчиэль,
спасибо большущее! поправила.

Да, тут тонкая игра слов - артист и geinoujin. И при том значение в словаре практически совпадают. Однако уже из предыдущей главы видно, что Хайд каким-то образом различает эти понятия. И да, он артист - но не хочет считать себя geinoujin, потому что с этим понятием у него, видимо, связаны какие-то негативные ассоциации.. к сожалению, я не могу его понять с достаточной точностью.
13.03.2012 в 12:14

Hey, what's in the future? What's gonna happen? YOU DECIDE! © hyde
Diana_, судя по толковым словарям, 芸能人 — русское «исполнитель», то есть человек, который не сам творит, а только исполняет произведения других авторов. «Исполнитель» в смысле музыки — это и ресторанный развлекатель, и пианист/скрипач с мировым именем, но у Хайда, видимо, крен идёт в сторону ресторана %)
13.03.2012 в 12:30

Ирчиэль,
Ну, там все-таки два значения - и исполнитель, и артист. может быть, действительно, Хайд не считает себя просто исполнителем..
13.03.2012 в 12:33

Hey, what's in the future? What's gonna happen? YOU DECIDE! © hyde
Diana_, видимо, performer — основное значение :)
13.03.2012 в 12:45

Ирчиэль,
с другой стороны, если посмотреть на новостные сайты, то там под этой маркой идут вообще все новости о мире искусства - в противовес спорту например, или экономике..
13.03.2012 в 12:49

Hey, what's in the future? What's gonna happen? YOU DECIDE! © hyde
Diana_, да, потому что это обозначение развлекательной сферы.
Грубо говоря, 芸能人 — человек из сферы развлечений. Например, хост с Кабуки-чо :) То есть этим словом можно обозначить что угодно практически.