Нашла!! спасибо Aderianu за наводку
Удивительные дела происходят!!
Делать аранжировку к чужой песне, которая в свою очередь является версией зарубежной песни, и при этом умудрится позаимствовать мелодию вообще посторонней песни?
но смотрите, что происходит. Пишет kivedoor news:
news.livedoor.com/article/detail/11378446/
"4 апреля выяснились новые подробности в деле о плагиате песни Хайда «I can feel”.
Вот подробности этого дела.
1 апреля в развлекательной программе тайваньский певец Shin исполнил песню «The flowery heart», которая является хитом гонконгского певца. Это песня на китайском языке, но изначально это была песня известного японского музыканта Сёкити Кино, которую вышла в 1980 году. Но 1 апреля в передаче Shin исполнил рок-версию этой песни.
После этого у многих слушателей в интернете сразу возникли подозрения в плагиате песни «I can feel” с сольного альбома Хайда. Однако автор аранжировки Joy 3 апреля в твиттере на китайском языке написал пояснение, что «Это аранжировка использовалась только в этой передаче, не предполагает выпуска CD и извлечение коммерческой прибыли.» Кроме того, в этой аранжировке вложено и уважение к Хайду.
Однако вопрос на этом не был закрыт. Оказалось, что когда стали поступать самые первые вопросы об использовании чужой песни, Joy отвечал, что аранжировку делал полностью сам и знать не знает никакой «I can feel”.
В действительности, в этой аранжировке , начиная со 2 минуты, использована мелодия, в которой можно узнать «I can feel”. Более того, раздуются голоса, которые утверждают, что так использована и мелодия, поразительно похожая на мелодию из проигрыша JESUS CHRIST."
Из интереса я поискала, что это за песни.
читать дальше
Мне уже очень интересно, что за рок-версия получилась у этих китайцев.
Удивительные дела происходят!!
Делать аранжировку к чужой песне, которая в свою очередь является версией зарубежной песни, и при этом умудрится позаимствовать мелодию вообще посторонней песни?
но смотрите, что происходит. Пишет kivedoor news:
news.livedoor.com/article/detail/11378446/
"4 апреля выяснились новые подробности в деле о плагиате песни Хайда «I can feel”.
Вот подробности этого дела.
1 апреля в развлекательной программе тайваньский певец Shin исполнил песню «The flowery heart», которая является хитом гонконгского певца. Это песня на китайском языке, но изначально это была песня известного японского музыканта Сёкити Кино, которую вышла в 1980 году. Но 1 апреля в передаче Shin исполнил рок-версию этой песни.
После этого у многих слушателей в интернете сразу возникли подозрения в плагиате песни «I can feel” с сольного альбома Хайда. Однако автор аранжировки Joy 3 апреля в твиттере на китайском языке написал пояснение, что «Это аранжировка использовалась только в этой передаче, не предполагает выпуска CD и извлечение коммерческой прибыли.» Кроме того, в этой аранжировке вложено и уважение к Хайду.
Однако вопрос на этом не был закрыт. Оказалось, что когда стали поступать самые первые вопросы об использовании чужой песни, Joy отвечал, что аранжировку делал полностью сам и знать не знает никакой «I can feel”.
В действительности, в этой аранжировке , начиная со 2 минуты, использована мелодия, в которой можно узнать «I can feel”. Более того, раздуются голоса, которые утверждают, что так использована и мелодия, поразительно похожая на мелодию из проигрыша JESUS CHRIST."
Из интереса я поискала, что это за песни.
читать дальше
Мне уже очень интересно, что за рок-версия получилась у этих китайцев.
Интересно послушать рок-версию)
а в целом согласна с Мален - там это вполне себе запросто, чуток заигрались. или слышал эту песню дцать лет назад в гостях у девушки и привязалась.
Ну то есть ясно, что заимствуют практически все музыканты, более или менее грамотно обрабатывая источники вдохновения, и выдавая собственное видение))
Но о другом еще хочу сказать)) Прослушав первые 2 записи а потом включив Хайда - комок в горле не могла проглотить. Это же какая мощь, господи, сколько оттенков в голосе, боли, любви, проживания, так всю песню сидела носом хлюпала. А глаза...
вот как бывает
MarleeneNord,
да, даже в это примере. Песня японская, перевели на китайский язык - и вот уже у них хит.
Тоже интересно послушать
Akira Linn,
Нет, не Хайда!!
вообще конечно, бывает, что слышится что-то похожее. Но мне кажется, тут явно что-то было, раз народ стал усиленно писать автору аранжировки, а тот начал как-то непоследовательно оправдываться. Не то чтобы, он специально, скорее всего сделал, получилось вроде красиво - и вперед...
Инкубус,
Да, полно разных случаев...
Но Хайд - это да... Как он на лайвах поет!
Хайда включила - смело нафиг, какая же мощь... и это он пытается вытравить в себе... Т_Т
(сейчас послушаю)
Но китайцы молодцы -копии делать у них лучше всего получается)
Не скажу, что всегда, но зачастую такие скандалы -интриги-расследования в интернетах, спланированный вброс, пиар-акция, понятно в каких целях, а народ уже подхватывает и понеслась. вот в этот вариант больше верится)))
ну нот всего семь)))) а это вообще правда-истина
Нот двенадцать. А, например, аккордов - уже 500. Это как сказать про плагиат книги - "ну буквы ведь всего 33", забыв, что слов - 500 тысяч, и на этом возможности комбинирования не исчерпываются
а вообще когда то давно слышал что начало у Ларков претти геррлз 1 в 1 как у группы Горилаз))нужно будет поискать песню)))
А вообще кому интересно, есть одна группа в индонезии которая тырит у Ларуку песни
hanayume.wordpress.com/2010/01/07/laruku-dijipl...
Да уж, индонезийцы-то!